Михаил Афанасьевич Булгаков, ставший культовым среди риелторов, неудачников от литературы и других не менее многочисленных категорий граждан России, прошёл не самый простой жизненный путь. Но гораздо более сложная судьба ожидала любые попытки перенести на экран его произведения — каждая из них сталкивалась с запретами, долгостроями, творческими неудачами и прочими совершенно необъяснимыми препонами. В честь 125-летия со дня рождения писателя и драматурга мы вспоминаем, как его произведения пытались перенести в кино и что из этого вышло.

1. «Бег», СССР, 1970

режиссёры Владимир Наумов, Александр Алов

Громоздкая, трёхчасовая экранизация пьесы «Бег», оперы «Чёрное море» и романа «Белая гвардия» не стала первой адаптацией прозы Булгакова в мировом кино — на пару лет её опередил одноимённый югославский телефильм. Алов с Наумовым, отсмотрев запрещённый в СССР «Доктор Живаго» Дэвида Лина, намеревались сделать своё амбициозное масштабное полотно, переполненное именитыми актёрами, щедро сдобренное батальными и галлюцинаторно-бредовыми сценами, и впервые в истории советского кино понимающе и с симпатией показывающее чуждых идеалам коммунизма белых офицеров. В роли консультанта выступает вдова Булгакова, эмигранты с азартом под красненькое шпилят в девятку на наличные доллары, а Баталов в роли доцента Голубкова никак не может вытащить голову из тисков собственных ладоней. Эта картина по всем признакам должна была прилечь на полку лет на 15. Вместо этого — 20 миллионов зрителей в советском прокате, участие в конкурсе Каннского кинофестиваля и генерал Чарнота, ставший на какое-то время кумиром всей детворы.

2. «Мастер и Маргарита», Италия, Югославия, 1972

режиссёр Александр Петрович

Роман Булгакова, вышедший в 1966 году и вдохновивший Мика Джаггера на сочинение песни «Sympathy For the Devil», мечтали экранизировать многие режиссёры: от Эльдара Рязанова до Федерико Феллини. Но пальма первенства здесь принадлежит югославу Александру Петровичу. Петрович представил усечённый вариант событий, смешав его с деталями биографии автора: на экране имеется эпизод с трамваем, сеанс чёрной магии в цирке и письмо Булгакова Сталину. В остальном же титульная пара в исполнении Уго Тоньяцци и Мимзи Фармер бродят по заснеженному Белграду на фоне удивительно уродливых актёров и афиш фильма «Киноглаз» Дзиги Вертова под прекрасную музыку Эннио Морриконе (впрочем, маэстро признался, что прочёл роман значительно позже). Звучит в фильме и песня Булата Окуджавы «Чёрный кот» — считается, что она была написана про Сталина. Часто зрителей радуют крупными планами одноимённого животного. Дальнейшая судьба и карьера режиссёра не задалась: советские власти организовали травлю Петровича, и тому пришлось переехать в ФРГ.

3. «Иван Васильевич меняет профессию», СССР, 1973

режиссёр Леонид Гайдай

«Беда, опричники взбунтовались, сюда едут. Кричат, что царь ненастоящий! Самозванец, говорят!». Пьеса «Иван Васильевич» про то, как мямля-управдом Бунша поменялся местами и временами с Иваном Грозным, была написана Булгаковым в 1935 году и особого успеха не имела: в 30-х годах шутить над образом Ивана Грозного, по тем временам великого российского государственника, не рекомендовалось. Пьеса была издана 30 лет спустя и прошла незаметно, пока не попалась на глаза комедиографу Леониду Гайдаю. Он перенёс действие в современные 70-е и в своей мастерской манере обошёл всевозможные цензурные ловушки, при этом умудрившись в руку мошеннику Жоржу Милославскому положить пачку импортных «Мальборо», заставил Ивана Грозного слушать песни крамольного в те времена Высоцкого и печально любоваться новёхоньким и пустующим Калининским проспектом. Даже любимый кот режиссёра в финале вполне по-булгаковски мяучит в камеру «Чао». Фантасмагорическая сатира у Гайдая получилась скроенной не только на времена советского застоя, а уже в силу самого сюжета скачет галопам по эпохам — сохраняя свою остроту и по сей день.

4. «Собачье сердце», Италия, ФРГ, 1975

режиссёр Альберто Латтуада

«Профессор, мы к вам, и вот по какому делу». Повесть о хирургических экспериментах, в результате которых чуть не пропал калабуховский дом со всеми его обитателями, запрещённая к публикации в 20-х, впервые была опубликована в 1968 году за границей. И первая экранизация была сделана за рубежом — итальянским режиссёром Латтуада, который поставил к тому моменту фильмы по «Шинели», «Буре», «Капитанской дочке» и «Степи». В исторически склонной к левым настроениям Италии снять откровенно антипролетарский фильм, как получился у Бортко, не получилось бы при всём желании. И у Латтуады, ни на йоту не отступившего от первоисточника, но аккуратно сместившего акценты, получилась, скорее, отповедь зарождающемуся фашизму. С одной стороны — садист профессор Преображенский с окровавленными по локоть руками и одержимостью сверхидеей. С другой стороны — обаятельный Бобиков (в немецкой версии картина называлась «Почему лает герр Бобиков?»), дикое дитя, чем-то напоминающий совсем юного Калягина. Именно в последнего к финалу фильма бесповоротно влюблены все герои: от будущего светила политики и фильмов ХХХ Чиччолины до представителей мужской половины (да, итальянский Бобиков в своих предпочтениях настолько широк).

5. «Дни Турбиных», СССР, 1976

режиссёр Владимир Басов

«Белой акации гроздья душистые ночь напролёт нас сводили с ума». Актёр Владимир Басов не только исполнял запоминающиеся роли, но и снимал фильмы: качественные по советским меркам, а по современным российским — так просто замечательные. В 1970-х он экранизировал пьесу Булгакова, которую во МХАТ Сталин ходил смотреть не меньше 15 раз. Может, по этой причине трехсерийный фильм о том, как семья белогвардейцев пытается отдохнуть душой за кремовыми шторами и забыть об ужасах Гражданской войны, показывали по ТВ какое-то время, но потом одумались и всё-таки задвинули на полку лет на десять. Фильм подкупает прежде всего своими актёрскими работами, среди которых возвышается Валентина Титова, на тот момент супруга режиссёра, в роли Елены Прекрасной. Да и самому Басову мундир очень к лицу. «Позвольте, а как же вы будете селёдку без водки есть? Абсолютно не понимаю».

6. «Красный остров», СССР, 1991

режиссёр Александр Фенько

С приходом перестройки количество отечественных экранизаций Булгакова предсказуемо увеличилось. Но так как этот период совпал со стремительным падением качества фильмов, встречаются и вот такие подделки. Александр Фенько, помимо «Красного острова» снявший ещё лишь одну картину под названием «Будулай, которого не ждут», составил сценарий этого фильма на основе пьес «Багровый остров», «Театральный роман», «Иван Васильевич», «Мольер», повести «Дьяволиада» и ранних рассказов писателя. В сюжете о том, как тихий, но пьющий писатель-неудачник пошёл на сделку с Мефистофелем, имеется обязательные для фильмов того периода артисты Семён Фарада, Татьяна Васильева и двойник Владимира Ильича Ленина. Заходите, в общем, на свой страх и риск.

7. «Мастер и Маргарита», Россия, 1994

режиссёр Юрий Кара

Фильм Юрия Кары 12 лет пребывал в каком-то лимбо из-за судебных тяжб и разбирательств между создателями и потомками третьей жены Булгакова. Затем трёхчасовую версию «Мастера и Маргариты» показали на Московском кинофестивале в 2006 году. Центральная сцена фильма — бал Сатаны с участием Ленина, Сталина, Гитлера и рекордного количества обнажённой женской натуры для российской кинокартины. Над всем этим возвышается Валентин Гафт, в образе Воланда восседающий на троне. Но толком показать картину двадцатилетней давности широкой публике не удаётся до сих пор — как пел Окуджава, «денег все не соберём».

8. «Роковые яйца», Россия, 1995

режиссёр Сергей Ломкин

Теоретически в постперестроечное время, когда разруха царила и в клозетах, и в головах, а воздух пропитан антисоветскими настроениями, было наиболее благодатное время для того, чтобы снимать Булгакова. На практике получалось совсем наоборот. Пример тому — вот эта экранизация одноимённой фантастической повести автора. Олег Янковский здесь играет профессора зоологии Персикова, в эпоху НЭПа получившего «луч жизни», с помощью которого можно справиться с куриной чумой. Все действие снято либо в постсоветской оранжерее, либо на просторах совхоза «Красный луч». Но вместо фантасмагорических крокодилов и анаконд, заполонивших Можайск, авторы фильма в основном предлагают нам полюбоваться тем, как старательно исполняющий нетрезвого ассистента Гарик Сукачёв затягивает песню про чёрного ворона. Мелькает здесь и Михаил Козаков в роли заглянувшего посмотреть на все это безобразие Воланда.

9. «Мастер и Маргарита», Россия, 2005

режиссёр Владимир Бортко

Убеждённый марксист Бортко на бюджет в пять миллионов долларов от телеканала «Россия» поставил 10-серийный сериал по роману Булгакова максимально близко к тексту — правда, не без некоторых вольностей. Отличить результат от экранизации 1994 года довольно сложно: большинство актёров просто поменяли местами (за исключением Безрукова в роли Иешуа). Гафт, сыгравший у Кары Воланда, а у Бортко — человека во френче, считает, что чем меньше сказано об этой постановке, тем лучше. Последуем совету мудрого человека, но добавим лишь, что сериал посмотрело 40 миллионов человек, а доля аудитории составила 60%.

10. «Морфий», Россия, 2008

режиссёр Алексей Балабанов

«Для меня есть только два класса: больные и здоровые». Сценарий по мотивам «Записок юного врача» и рассказу «Морфий» о том, как молодой врач испытывает проблемы с наркозависимостью в сельской больнице, написал и хотел ставить Сергей Бодров-младший, но не успел. Алексей Балабанов внёс небольшие изменения и снял фильм после своего скандального «Груза 200». Скандалов «Морфий» собрал не меньше: на премьере люди теряли сознание во время сцен ампутации, а критики пеняли Балабанову на антисемитизм, которым пропитан фильм. Тем не менее это одна из наиболее благополучных экранизаций Булгакова и очередная удача режиссёра — сцены из захолустного госпиталя под песни Вертинского не только напоминают эстетику «Про уродов и людей» и «Трофимъ», но и предвосхищают такие популярные сериалы, как «Больница Никербокер». Финал, в котором мучающийся от абстиненции доктор стреляется в кинозале, — несомненный и неожиданный восклицательный знак в довольно тихом, скромным по настроению фильме.

11. «Записки юного врача», Великобритания, 2012

режиссёры Алекс Хардкасл, Роберт МакКиллоп

«Счастье — оно как здоровье: когда оно есть, то его не замечаешь». Дэниэл Рэдклифф, оказывается, зачитывается не только книгами Роулинг про Хогвартс. Британский актёр утверждает, что по-настоящему фанатеет от Булгакова и мечтает сыграть любую роль в любой экранизации «Мастера и Маргариты». Пока Голливуд ещё не освоил это произведение, возмужавший Гарри Поттер на пару с известным «безумцем» Джоном Хэммом сыграли в сериале по циклу «Записки юного врача» для британского канала Sky Arts. В нём абсолютно те же мизансцены, что мы видели у Балабанова, разыграны со слоновьей долей чёрного юмора. Рэдклифф выдирает полчелюсти у пациента под «Калинку-малинку». Фельдшер шутит о пациентке, что у неё самая странная вагина в мире. Часто повторяется отчество врача-предшественника. Если это счастье, то пришло оно к нам с вами как-то совершенно незаметно.

12. «Белая гвардия», Россия, 2012

режиссёр Сергей Снежкин

В телесериале канала «Россия» по роману «Белая гвардия» его создатели, продюсер Александр Роднянский и режиссёр Сергей Снежкин, собрали всех актёров российского кинопрома: от Фёдора Бондарчука до Константина Хабенского. Сериал удостоился практически универсального презрения от критиков. В вину создателям вменили все — исторические ляпы, фатальный мискаст и антиукраинскую направленность. Да что там — даже песню про буль-буль-бутылочку зелёного вина Хабенский, Раппапорт и иже с ними исполняют как-то совсем на отвяжись. Как бы отнёсся к этому родившийся в Киеве и живо интересовавшийся кинематографом Булгаков, остаётся лишь догадываться.

С экранизациями романа "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова всегда было много необъяснимого. Многие именитые режиссёры хотели снять фильм по книге (Рязанов, Климов, Наумов, Быков, Таланкин,), но что-то мешало. К примеру, Наумов говорил, что ему во сне явилась жена Булгакова и сказала, что экранизация не состоится

Тем не менее, пять фильмов по роману всё же увидели свет. Первую попытку предпринял польский режиссёр Анджей Вайда, который в 1972 году снял фильм "Пилат и другие"

Правда экранизацией это можно назвать с натяжкой – в фильм вошла только линия Пилата и Иешуа Га-Ноцри. С поправкой, что все события перенесены в современность. В Польше фильм в те времена показывать не стали. Премьера прошла в Германии 29 марта 1972 года в канун Пасхи, под названием "Фильм на Страстную пятницу"

В том же 1972 году режиссёр Александр Петрович снял более полную киноверсию романа, получившую приз МКФ в Венеции

Тем не менее, это тоже не экранизация, различия с романом довольно существенны. Мастер в нём не писатель, а драматург, поставивший пьесу "Понтий Пилат" и вся библейская линия – отрывки из этого спектакля, а московская – суета вокруг скандальной постановки

В 1989 году ещё один поляк Мацей Войтышко предпринял попытку сделать более полную версию фильма по бессмертному роману

Здесь уже в сценарии обошлись более бережно к тексту романа. Но многосерийный фильм (а есть две его версии, польская 8-серийная, и российская 4-серийная) довольно слаб в техническом плане, но с очень хорошими актёрскими работами

В 1994 году была реализована первая отечественная экранизация романа. Режиссёр Юрий Кара снял свою версию "Мастера и Маргариты"

Вот только из за разногласий режиссёра и продюсеров зрители фильм смогли увидеть только в 2011 году. При этом, изначально 200-минутный фильм был сокращён до двух часов

Полную режиссёрскую версию фильма найти можно, вот только качество её оставляет желать лучшего

В фильме задействован блестящий актёрский ансамбль. Но проблемы с техническим воплощением булгаковского духа всё также оставляют желать лучшего

Нельзя не упомянуть ещё один фильм, который снят по мотивам другого произведения Булгакова – "Роковые яйца" Сергея Ломкина. В этом фильме некоторые сюжетные линии пересекаются с "Мастером и Маргаритой". И в нём присутствует Воланд со свитой

Последней, на сегодняшний день экранизацией романа является 10-серийный телесериал Владимира Бортко, увидевший свет в 2005 году

В нём задействован не менее звёздный актёрский состав

Основной задачей режиссёра было сделать максимально полную и адекватную версию романа

Сериал вызвал ряд неоднозначных мнений – от полного восторга до полной неприязни

Хотя в том же 2005 году был снят ещё один фильм по роману – венгерский режиссёр Ибойя Фекете сделал короткометражку по мотивами "Мастера и Маргариты". Но, скажу честно, я её не видел. И есть ещё один пропавший фильм – в конце 80-х Ольгой Козновой был снят телефильм "Мастер", в котором Мастера играл Олег Борисов, а Волонда Юрий Яковлев. Вот только следов этого телефильма я так и не смог обнаружить

Ну и в конце, судя по тому, что Фонд Кино поддержал проект съёмки ещё одного фильма по роману Мастера, скоро нас ждёт ещё одна версия фильма, режиссёром которой выступит Николай Лебедев. Фильм намечается полнометражный, но судя по практике съёмок последних лет, не удивлюсь, если будет 2 версии картины – полнометражная для кинотеатров и расширенная многосерийная для телевидения

Использованы кадры из фильмов

"Пилат и другие", реж. Анджей Вайда, 1972 год
"Мастер и Маргарита", реж. Александр Петрович, 1972 год
"Мастер и Маргарита", реж. Мацей Войтышко, 1989 год
"Мастер и Маргарита", реж. Юрий Кара, 1994 год
"Роковые яйца", реж. Сергей Ломкин, 1995 год
"Мастер и Маргарита", реж. Владимир Бортко, 2005 год

Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" — из-за большого количества нечисти на его страницах — пользуется у кинематографистов дурной славой: в списке произведений, с которыми нельзя связываться (это чревато разными неприятностями вплоть до летального исхода), он опережает даже "Макбета" и "Пиковую даму". И все-таки находятся смельчаки, которые не боятся связываться с мистическим романом — вот лучшие экранизации "Мастера и Маргариты".

"Пилат и другие"

Знаменитый польский режиссер Анджей Вайда, экранизировавший роман в 1972 году, оставил от "Мастера и Маргариты" только библейскую тему, поэтому и назвал свой фильм "Пилат и другие". Впрочем, действие режиссер тоже перенес в ХХ век, одев в латы и плащи только Понтия Пилата и его приближенных, которые к тому же разговаривают на немецком языке — так Вайда провел параллель со Второй мировой войной, которая в то время еще была болезненно жива в памяти жителей Европы.

Все остальные герои картины, включая Левия Матвея (Даниэль Ольбрыхский) в футболке и джинсах и Иуду Искариот (Ежи параллельно Зельник) в классическом костюме с галстуком, выглядят как современные люди, да и ведут себя соответственно — так, чтобы донести на Иешуа Га-Ноцри (Войцех Пшоняк), Иуда звонит по телефону-автомату на улице, а после того как он вешает трубку, из него выпадают монеты — тридцать серебреников. А сам Иешуа идет на Голгофу в оранжевом жилете дорожного рабочего по улицам Франкфурта-на-Майне. О том, насколько острой была картина для своего времени, говорит тот факт, что в социалистической Польше она была запрещена к показу — ее премьера состоялась на западногерманском телеканале RFN 29 апреля 1972 года.

"Мастер и Маргарита" (Италия — Югославия, 1972 год)

Сербский режиссер Александр Петрович, работавший над экранизацией "Мастера и Маргариты" параллельно с Вайдой, наоборот, избавился от библейской линии, сохранив только события, происходящие в Москве 30-х годов и связанные с романом Мастера и его любовью к Маргарите.

Главному герою Петрович, который был и автором сценария, дал имя и фамилию — в его картине Мастера — его играет актер Уго Тоньяцци — звали Николай Максудов, а книга, которую он написал, называлась "Понтий Пилат". Вокруг нее, собственно, и крутится действие: критики Латунский, Ариман и Лаврович категорически не принимают роман, и Воланд (Ален Кюни) со свитой начинают мстить им за это. В финале — все по тексту: Мастера освобождают из психиатрической клиники, соединяют с Маргаритой (Мимзи Фармер) и даруют ему покой — света, как известно, он не заслужил. Особо стоит сказать, что музыку к картине писал Эннио Морриконе.

"Мастер и Маргарита" (Польша, 198890 годы)

Польский четырехсерийный телефильм режиссера Мацея Войтышко "Мастер и Маргарита" переносит содержание романа на экран максимально близко к булгаковскому тексту, за что и получил положительные отзывы критиков. Войтышко по понятным причинам был лишен возможности задействовать в своем фильме компьютерную графику и спецэффекты, зато ему удалось подобрать блестящий актерский ансамбль (в ленте снимались Густав Холоубек, Анна Дымна (зрители помнят ее по фильму "Знахарь"), Владислав Ковальский, Мариуш Бенуа) и создать в картине по-настоящему булгаковскую атмосферу, что делает его актуальным и сегодня, спустя четверть века после его премьеры.

"Мастер и Маргарита" (Россия, 1994 год)

Фильм Юрия Кары, которого зрители помнят по фильмам "Завтра была война" и "Воры в законе", — первая российская киноверсия знаменитого романа. Вообще-то, еще в советские времена за право экранизировать "Мастера и Маргариту" буквально сражались лучшие кинорежиссеры, среди которых были Владимир Наумов, Элем Климов, Ролан Быков и Эльдар Рязанов, но в силу самых разных причин никому из них это не удалось.

Картина Кары во многом оправдала плохую репутацию романа — из-за разногласий с продюсерами и наследниками Булгакова, которым принадлежат права на все его произведения, картина пролежала на полке шестнадцать лет. В 2011 году, когда наконец-то состоялась премьера фильма, он показался зрителям наивным и морально устаревшим. Возможно, появись он в свое время, произвел бы совсем другое впечатление, особенно если учесть, какие звезды в нем снимались: Воланда в картине Кары сыграл Валентин Гафт, Маргариту — Анастасия Вертинская, Мастера — Виктор Раков, Понтия Пилата — Михаил Ульянов, Иешуа — Николай Бурляев, Левия Матвея — Лев Дуров, кота Бегемота — Виктор Павлов.

"Мастер и Маргарита" (Россия, 2005 год)

На сегодняшний день самая полная и подробная экранизация мистического романа — фильм Владимира Бортко. Режиссер не только дословно перенес на экран собственно роман, но и добавил несколько эпизодов лично от себя — он ввел в картину линию человека во френче, в котором кинокритики опознали Лаврентия Берию. Неудивительно, ведь еще во время съемок фильма Бортко говорил в интервью, что не верит в мистику булгаковского романа, а считает, что главное в нем — тема репрессий 1937 года.

В "Мастере и Маргарите" Бортко занято целое созвездие актеров, среди которых Олег Басилашвили (Воланд), Анна Ковальчук (Маргарита), Роман Карцев (Поплавский), Сергей Безруков (Иешуа), Александр Филиппенко (Азазелло), Дмитрий Нагиев (барон Майгель), Александр Панкратов-Черный (Лиходеев), Валентин Гафт (первосвященник Каифа и Человек во френче). Несмотря на неверие режиссера в мистику, четверо актеров — Кирилл Лавров (Пилат), Владислав Галкин (Бездомный), Александр Абдулов (Коровьев) и Илья Олейников (финдиректор Римский) — вскоре после выхода фильма на экраны ушли из жизни. Картина отразилась также на здоровье и личной жизни игравших в ней актеров — Олег Басилашвили на время потерял голос, а Анна Ковальчук неожиданно развелась с мужем, с которым прожила несколько лет и от которого родила дочь Злату. А благодаря разного рода техническим трюкам ленту и вовсе можно заносить в Книгу рекордов Гиннеса — только компьютерной графики в "Мастере и Маргарите" Бортко три часа, что очень много для 10-серийной картины.

В ближайшее время этот список может пополниться: режиссер Ринат Тимеркаев снимает полнометражный мультипликационный фильм "Мастер и Маргарита", а американская кинокомпания Скотта Стейндорфа выкупила у наследников Булгакова права на экранизацию романа — новый фильм будет называться "Master & Margarita", а главные роли в нем сыграют Джонни Депп и Анджелина Джоли.

Присоединяйтесь также к группе Lady.ТСН.ua на facebook.
Следите за обновлениями раздела!